Samstag, 12. Oktober 2019

ITINERARY SICILY & AEOLIAN ISLANDS 10.09. - 10.10.2019



10.09.2019
                          17:10  Basel    Catania19:20  EZS1229                              
                                            (https://www.easyjet.com)

10. – 13.09.2019                 Romano Palace Hotel, Catania, Sicily, Italy
                                            (
https://www.romanopalace.it)

13. – 14.09.2019                 Hotel Medici, Milazzo, Sicily, Ital

                                            (http://www.hotelmedicimilazzo.it)

14. – 15.09.2019                 Petit Hotel, Milazzo, Sicily, Italy
                                            (http://www.petithotel.it)

15.09.2019                          12:15   Milazzo      Vulcano   13:10   Liberty Lines
                                            (https://www.libertylines.it)


15. – 18.09.2019                 Garden Hotel, Vulcano, Isole Eolie, Italy
                                            (https://www.hotelgardenvulcano.com)

18.09.2019                          14:25   Vulcano      Lipari   14:40   Liberty Lines
                                            (
https://www.libertylines.it)

18. – 22.09.2019                 Hotel Amarea, Canneto - Lipari, Isole Eolie, Italy
                                            (https://www.hotelamarealipari.it)

22.09.2019                          11:40   Lipari      Panarea   12:40   Liberty Lines
                                            (https://www.libertylines.it)

22. – 24.09.2019                 Da Francesco, San Pietro - Panarea, Isole Eolie, Italy
                                            (http://www.dafrancescopanarea.com)


24.09.2019                          12:45   Panarea   –   Stromboli   13:15   Liberty Lines
                                            (https://www.libertylines.it)

24. – 27.09.2019                 Il Gabbiano Relais, Stromboli, Isole Eolie, Italy
                                            (https://www.ilgabbianostromboli.it)


27.09.2019                          11:50   Stromboli   –   Salina   13:00   Liberty Lines
                                            (https://www.libertylines.it)


27.09. – 01.10.2019            La Goletta di Salina, Salina, Isole Eolie, Italy
                                            (https://la-goletta-salina.it)


01.10.2019                          15:10   Salina   –   Filicudi   15:45   Liberty Lines
                                            (https://www.libertylines.it)

01. – 05.10.2019                 Hotel La Canna, Filicudi, Isole Eolie, Italy
                                            (https://www.lacannahotel.it)


05.10.2019                          10:25   Filicudi   –   Milazzo   12:45   Liberty Lines
                                            (https://www.libertylines.it)

05. – 06.10.2019                 Petit Hotel, Milazzo, Sicily, Italy
                                            (
http://www.petithotel.it)

06. – 10.10.2019                  
Villa Antonio, Taormina, Sicily, Italy
                                            (http://www.villaantonio.it

10.10.2019
                          14:10   Catania      Basel   16:30   EZS1230
                                            (https://www.easyjet.com)






Freitag, 11. Oktober 2019

10.10.2019 Taormina - Beinwil am See



 
Villa Antonio, Taormina

Aussicht von meinem Zimmer / view from my room, Villa Antonio, Taormina


La Perla Grazia, Villa Antonio, Taormina


Letzte Nacht hab ich doch tatsächlich 10 Stunden geschlafen! Am Morgen als ich erwachte regnete es leise... Ich hatte genügend Zeit bis mein Bus kurz vor 11 Uhr zum Flughafen fuhr, so richtete ich es mir gemütlich ein: Meditation, Packen, Frühstück im Zimmer, meine Musik, etwas Arbeit... und schon war es 10:30 Uhr und Zeit mich von Grazia zu verabschieden. : (( Ich hatte mich hier wie zuhause gefühlt!

Last night I actually slept 10 hours! In the morning when I woke up it was raining silently... I had enough time until my bus left shortly before 11 am for the airport, so I made myself comfortable: meditation, packing, breakfast in the room, my music, some work... and quickly it became 10:30 am and time to say goodbye to Grazia. : (( I had felt myself very at home here!


Villa Antonio, Taormina - Airport Catania

Francesco, Taormina - Airport Catania

bye bye Sicilia, Airport Catania



Fast pünktlich um 10:50 Uhr stand der Interbus vor Tür der Villa Antonio in Capotaormina und ich fuhr für EUR 8.50 zum Flughafen Catania, wo ich 1 Stunde und 20 Minuten später ankam. Francesco, der Fahrer fuhr super speditiv mit viel Hupen um Platz zu machen. Dafür habe ich mit easyJet noch nie so lang beim Einchecken gewartet (ausser in Marrakech...): geschlagene 45 Minuten! Zuerst wurde der Schalter nur von 2 Damen bedient, als es dann noch eine knappe Stunde bis zum Flug war, turtelten dann doch noch 2 weitere Damen ein... Was aber das Schlimmste war, waren die vielen negativen Vibes der Schweizer! : ( - Ich installierte meine Schutzkugel um mich herum und liess all die super positiven energetischen vulkanischen Energien, die ich diesen Monat auf Sizilien und den Äolischen Inseln empfangen durfte, auf mich wirken! : )

Almost punctually at 10:50 am the Interbus was in front of Villa Antonio's door in Capotaormina and I drove for EUR 8.50 to the airport of Catania, where I arrived 1 hour and 20 minutes later. Francesco, the driver drove proficiently with a lot of honking to make way. On the other hand, I've never waited so long to check in with easyJet (except in Marrakech...) : solid 45 minutes! First, the counter was operated only by 2 ladies, when there was only an hour to go before the flight, another 2 ladies turned up... But what was the worst, were the many negative vibes of the Swiss! : ( - I installed my protective ball around me and let all the super positive energetic volcanic energies affect me, which I received this month in Sicily and the Aeolian Islands! : )


Catania, easyJet Catania - Basel

Catania, easyJet Catania - Basel

Vulcano & Lipari, easyJet Catania - Basel

Salina, easyJet Catania - Basel

Filicudi, easyJet Catania - Basel

Lake Como, Lugano & Maggiore, easyJet Catania - Basel

Lake Hallwil, easyJet Catania - Basel


...und es wirkte: Pünktlich um 14:10 Uhr hob der easyJet Airbus 320 in Catania ab und ich sass auf der richtigen Seite am Fenster! Der Ätna war zwar auch heute in Wolken gewickelt, dafür sah ich die Äolischen Inseln Vulcano, Lipari, Salina, Filicudi und Alicudi sowie fast die ganze Westküste Italiens, dann den Comer- Luganer- und Langensee und zum Schluss noch den Hallwilersee, wo ich wohne! : )) Zudem glaube ich, dass neben mir der einzige freie Sitz der easyJet Maschine war!?
Terracina?

...and it worked: Punctually at 2:10 pm the easyJet Airbus 320 took off from Catania and I sat on the ideal side on a window! Although Mount Etna was still wrapped in clouds, I saw the Aeolian islands of Vulcano, Lipari, Salina, Filicudi and Alicudi, as well as almost the entire west coast of Italy, then Lake of Como, of Lugano and Maggiore and finally Lake Hallwil, where I live! : )) In addition I believe that beside me there was the only free seat of the easyJet aircraft!?


Basel - Beinwil am See

home, Beinwil am See

home, Beinwil am See

home, Beinwil am See

home, Beinwil am See




Nach einem grandiosen Flug landeten wir um 16:30 Uhr in Basel... es war kalt: 15 Grad! Ich wollte ein Taxi nehmen zum Parkplatz meines Autos, das 1 km entfernt stand, aber wir sind in der Schweiz und die Taxifahrer warten lieber auf Kunden für weitere Strecken... So lief ich mit dem Airport Wagen die Strecke – Willkommen in der Schweiz!

xxxFranziska


After a terrific flight we landed at 4:30 pm in Basel... it was cold: 15 centigrade! I wanted to take a taxi to the parking lot of my car, which was 1 km away, but we are in Switzerland and taxi drivers prefer waiting for customers with longer logs... Consequently I jogged the route with the airport trolley - Welcome to Switzerland!

xxxFranziska




Donnerstag, 10. Oktober 2019

09.10.2019 Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Zafferano Etnea – Taormina



  
Heute Morgen früh regnete es stark und als ich etwas vor 8 Uhr draussen vor der Villa Antonio auf den Tourbus Bus Around Etna wartete, hörte der Regen auf, aber es war sehr feucht... Grazia hatte mich mit einem Sitzkissen und Proviant versorgt und so stieg ich frohen Mutes in den Bus. : )

It rained heavily early this morning and when I waited outside the Villa Antonio for tour bus Bus Around Etns just before 8 am, the rain stopped but it was very humid... Grazia had provided me with a cushion and food, thus I entered the bus in good spirits. : )


Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Alcantara, Tour mit / wiht Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Alessio, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina


Gole dell'Alcantara, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Gole dell'Alcantara, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Gole dell'Alcantara, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Gole dell'Alcantara, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Gole dell'Alcantara, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Gole dell'Alcantara, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Mariella, Gole dell'Alcantara, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina


Mit den sympathischen Alessio und Maria und dem Bus Around Etna und nur gerade 9 weiteren Passagieren ging es zuerst zur Gole dell'Alcantara, wo wir eine Stunde später ankamen. Zuerst fuhren wir mit dem Lift hinunter in die Schlucht, wo ich es natürlich nicht lassen konnte in den kalten Alcantara Fluss zu steigen um noch bessere Fotos schiessen zu können! : ) Das Wort Alcantara stammt übrigens aus dem Arabischen und bedeutet Brücke. Nach meinem Kneippbad gesellte ich mich zu den andern der Gruppe und degustierte bei Mariella ihre leckeren regionalen Produkte - mmmhhhhh! : )

With sympathetic Alessio and Maria and the Bus Around Etna and just 9 other passengers, we first drove to the Gole dell'Alcantara, where we arrived an hour later. First we took the lift down to the gorge, where I could not resist getting into the cold Alcantara River in order to take even better pictures! : ) Incidentally, the word Alcantara derives from the Arabic and means bridge. After my Kneipp bath I joined the others of the group and tasted delicious regional products with Mariella - mmmhhhh! : )

Castiglione di Sicilia, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Castiglione di Sicilia, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Castiglione di Sicilia, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Castiglione di Sicilia - Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Castiglione di Sicilia - Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Castiglione di Sicilia - Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Funivia: Rifugio Sapienza 1900 m - 2500 m, Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Funivia: Rifugio Sapienza 1900 m - 2500 m, Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Funivia: Rifugio Sapienza 1900 m - 2500 m, Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

wie Korallen - like coralls, Funivia: Rifugio Sapienza 1900 m - 2500 m, Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Funivia: Rifugio Sapienza 1900 m - 2500 m, Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina
Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Etna, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina


Rifugio Sapienza, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Rifugio Sapienza, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Rifugio Sapienza, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Rifugio Sapienza, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina


Eine Stunde später folgten wir weiter dem Alcantaratal entlang zum Ätna, dem höchsten aktiven Vulkan Europas (3300 m). Nochmals 2 Stunden später um 12 Uhr erreichten wir das Rifugio Sapienza auf 1900 m auf der Südseite des Ätnas. Seine letzte Eruption war 2017 (Flugverkehr lahmgelegt) und die schwersten seit Jahrzehnten waren 2015. Als ich das letzte Mal vor 20 Jahren hier war, war es wegen seiner Aktivität nicht möglich mit der Gondel aufzusteigen... so packte ich jetzt die Gelegenheit! Eine 15-minütige Fahrt bringt die Passagiere 600 m höher auf 2500 m und man sieht, wie die Vegetation im schwarzen Sand sich verändert! Und ich war sooo froh um all meine warmen Kleider!!! : ))

An hour later we followed the Alcantara Valley to Etna, the highest active volcano in Europe (3300 m). Another 2 hours later at noon we reached the Rifugio Sapienza at 1900 m on the south side of Etna. Its last eruption was in 2017 (air traffic was closed) and the heaviest in decades was in 2015. Because of its activity the last time I was here 20 years ago, it was not possible to ascend with the gondola... so I grabbed the opportunity now! A 15-minute drive brings passengers 600 meters higher to 2500 m and you can see how vegetation changes in the black sand! And I was sooo happy for all my warm clothes!!! :))

Oro d'Etna, Zafferano Etnea, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Oro d'Etna, Zafferano Etnea, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Oro d'Etna, Zafferano Etnea, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina

Oro d'Etna, Zafferano Etnea, Tour mit / with Around Etna, Taormina - Gole dell'Alcantara - Etna - Taormina


Auf der Rückfahrt machten wir einen letzten Halt im wunderschönen Oro d’Etna in Zafferano Etnea: Die verschiedenen Degustationen waren ausgestellt wie Gemälde - schade dass ich nicht mehr kaufen/mitnehmen konnte: Das nächstes Mal reise ich wieder mit meinem Auto und der Fähre wie vor 20 Jahren! - Dieser Ausflug war der krönende Abschluss meiner 1-monatigen vulkan-energetischen Reise! : ))

On the way back we made a last stop at the beautiful Oro d’Etna in Zafferano Etnea: The various tastings were displayed likes paintings - too bad that I could not buy/take more: Next time I travel with my car and the ferry like 20 years ago! - This trip was a likewise fantastic ending like my entire 1-month volcano-energetic journey! : ))


mein Joggingweg / my jogging path: Capotaormina - Giardini Naxos

mein Joggingweg / my jogging path: Capotaormina - Giardini Naxos

Giardnini Naxos, mein Joggingweg / my jogging path: Capotaormina - Giardini Naxos

Giardnini Naxos, mein Joggingweg / my jogging path: Capotaormina - Giardini Naxos

Giardnini Naxos, mein Joggingweg / my jogging path: Capotaormina - Giardini Naxos

Giardnini Naxos, mein Joggingweg / my jogging path: Capotaormina - Giardini Naxos

Giardnini Naxos, mein Joggingweg / my jogging path: Capotaormina - Giardini Naxos

mein Joggingweg / my jogging path: Giardini Naxos - Capotaormina


mein Joggingweg / my jogging path: Giardini Naxos - Capotaormina 
mein Joggingweg / my jogging path: Giardini Naxos - Capotaormina 




Um 16:30 Uhr wurde ich vor der Tür der Villa Antonio ausgeladen... ich zog mich gleich um und ging joggen - zurück nach Giardini Naxos Richtung Süden, wo ich beim Vorbeifahren mit dem Bus Monsterwellen gesichtet hatte! Die musste ich mir von Nahem ansehen und diese kraftvollen Energien einsaugen! - Schwimmen und somit Quallen waren damit abgesagt!

At 4:30 I was dropped off at the door of Villa Antonio... I changed my clothes and went for a run - back to Giardini Naxos direction south, where I had sighted monster waves while passing by bus! I had to look at it from close up and suck in those powerful energies! - Swimming and consequently jellyfish were cancelled!


mein Balkon / my balcony, Villa Antonio, Capotaormina


Da ich mich noch immer satt von all den Degustationen fühlte, entschloss ich mich einen gemütlichen Abend in meinem herrlichen Zimmer mit Musik und Packen zu verbringen…

xxxFranziska


As I still felt full of all the tastings, I decided to spend a cozy evening in my beautiful room with music and packing...

xxxFranziska