Dienstag, 24. September 2019

23.09.2019 Panarea





Panarea, Äolische Inseln / Aeolian Islands

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Schwimmbecken  / my Swimming pool, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 
mein Joggingweg / my jogging path, Panarea

 



 

Meinen heutigen Tag begann ich mit Sport... kurz nach 9 Uhr machte ich mich auf Richtung Cala Junco, wo ich gestern beim Sonnenuntergang schon war. Zum Schwimmen lud mich die menschenleere Bucht Spiaggetta di Cala Junca förmlich zum Nacktschwimmen ein - einfach immer ein geniales und freies Gefühl! : ) Aber ich war doch nicht die Einzige: Renato vom grossen Katamaran in der Bucht nebenan war mit seinem Stand-up-Paddel ebenfalls in der Bucht... und ebenfalls tat dasselbe wie ich! : )

Today I started my day with sport today... shortly after 9 am I headed towards Cala Junco, where I was already yesterday at sunset. For swimming the deserted bay Spiaggetta di Cala Junca literally invited me to go for swim naked – it is an ingenious and free feeling! : ) But I was not the only one: Renato from the big catamaran in the next bay was here too with his stand-up paddle... and doing the same as me! : )


Trattoria Da Francesco, San Pietro, Panarea

mein Zimmer / my room, Da Francesco, San Pietro, Panarea


mein Zimmer / my room, Da Francesco, San Pietro, Panarea

 
meine Terrasse / my terrace, Da Francesco, San Pietro, Panarea

 
meine Terrasse / my terrace, Da Francesco, San Pietro, Panarea





Nach dem Frühstück genoss ich meine geniale Terrasse mit Arbeit, Yoga und Meditieren... das Meiste von der kleinsten (3,4 km2) und feinsten (im Sommer tummeln sich hier die Reichen mit ihren Yachten!) hatte ich eh schon gesehen... und weshalb nicht das ausnutzen, das man eh hat: eine geniale Terrasse!!! : ))

Gegen Abend setzte ich mich auf die Terrasse der Bar del Porto und genoss wie gestern einen herrlichen frisch gepressten Orangensaft. Dabei konnte ich zusehen, wie sich das Wetter änderte... einige sagten mir, dass morgen sehr wahrscheinlich keine Schiffe fahren... wir werden sehen.

After breakfast I enjoyed my brilliant terrace with work, yoga and meditation... in fact I had already seen most of the smallest (3.4 km2) and the finest (in summer the rich with their yachts are bustling here!)... and why not take advantage of what I had anyway: a brilliant terrace!!! : ))

Towards the evening I went downstairs to the Bar del Porto and enjoyed a delicious freshly squeezed orange juice like yesterday. I could watch how the weather was changing... some people told me, that most likely no ships will be running tomorrow... we will see.



 
Bebel & Olivia, Hotel Lisca Bianca, San Pietro, Panarea
 
 Hotel Lisca Bianca, San Pietro, Panarea
 
 San Pietro by night, Panarea
 
 Andrea, Bebel & Olivia, Ristorante Hycesia, San Pietro, Panarea
 
Olivia, Andrea & Bebel, Ristorante Hycesia, San Pietro, Panarea




 
Zum Apero besuchte ich meine Bekanntschaft Olivia von gestern Abend und ihre Freundin Bebel, die heute angekommen war, im Hotel Lisca Bianca. Später spazierten wir zum Ristorante Hycesia, wo wir von Andrea und Gaetano vorzüglich bewirtet wurden. Für einmal wurde es ein später Abend…

xxxFranziska


Later on I visited my acquaintance Olivia from last night and her friend Bebel, who arrived today, at the Hotel Lisca Bianca for a drink. Thereafter we walked to the Ristorante Hycesia, where we were excellently hosted by Andrea and Gaetano. For once it became quite late…

xxxFranziska




 

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen